Kategori Jurnal
Etimologi: Asal-Usul Kata
Asal-usul dan sejarah kata Bahasa Indonesia — dari serapan Sanskerta, Arab, Belanda, Portugis, hingga Tionghoa. Telusuri dari mana kata yang kita pakai sehari-hari berasal.
10 artikel · semua kategori →
· 4 menit baca
Dari "Photo" ke "Foto": Cara Kerja Kata Serapan dalam EYD V
Bagaimana bahasa Indonesia menyesuaikan ejaan kata asing - tiga cara penyerapan, pola bunyi yang berubah, dan bentuk lama yang masih beredar.
Setiap kali Anda mengetik "foto", "komputer", atau "unduh", Anda sedang memakai kata asing yang sudah dijinakkan. Bahasa Indonesia tidak pernah menolak kata dari luar; ia menyambut tamu itu, lalu merapikannya agar…
· 4 menit baca
Unduh Menang, Surel Kalah: Memetakan Padanan Kata Serapan Digital
Mengapa sebagian istilah Indonesia mengalahkan kata Inggrisnya, dan sebagian lagi tidak pernah dipakai
Setiap hari kita menekan tombol "unduh" tanpa berpikir, tetapi tetap mengetik "email" alih-alih "surel". Dua kata itu sama-sama padanan resmi buatan Badan Bahasa, lahir dari semangat yang sama, tetapi nasibnya berbeda…
· 7 menit baca
Bahasa Indonesia vs Bahasa Malaysia: Serumpun tapi Berbeda
Mengapa 'budak' di Malaysia berarti anak, dan 'pusing' bisa bikin salah paham antar negara
Dua Cabang dari Satu Pohon Bahasa Indonesia dan Bahasa Malaysia (Bahasa Melayu Malaysia) berasal dari akar yang sama: Bahasa Melayu. Keduanya begitu mirip sehingga penutur kedua negara umumnya bisa saling memahami. Tapi…
· 6 menit baca
Pengaruh Bahasa Jawa pada Bahasa Indonesia Nasional
Mengapa 'mumpung', 'was-was', dan 'sebal' terasa sangat Indonesia meski asalnya Jawa
Bahasa Terbesar yang Bukan Bahasa Nasional Bahasa Jawa adalah bahasa dengan penutur asli terbanyak di Indonesia — sekitar 80-85 juta orang, atau sekitar 30% populasi nasional. Meski bukan bahasa nasional, pengaruhnya…
· 7 menit baca
Jejak Portugis dalam Bahasa Indonesia: Dari 'Gereja' sampai 'Garpu'
Pedagang Eropa pertama yang datang ke Nusantara meninggalkan lebih dari 130 kata yang masih kita pakai
Tamu Pertama Eropa Jauh sebelum Belanda mendirikan VOC dan memonopoli perdagangan rempah, bangsa Portugis sudah lebih dulu berlabuh di kepulauan Nusantara. Mereka tiba di Malaka pada 1511 dan terus merambah ke Maluku,…
· 6 menit baca
Kata Serapan Tionghoa: dari 'Tahu' sampai 'Cap Cai'
Pengaruh komunitas Tionghoa Nusantara yang membentuk kosakata dapur, perdagangan, dan kekeluargaan
Dari Beberapa Bahasa Tionghoa Berbeda dari serapan Sanskerta atau Arab yang datang dari satu lapisan kebudayaan tertentu, serapan dari bahasa Tionghoa masuk via beberapa bahasa daerah Tionghoa — terutama Hokkien (Min…
· 6 menit baca
Pengaruh Sanskerta dalam Bahasa Indonesia: Lebih dari Sekadar 'Rasa'
Jejak peradaban Hindu-Buddha yang masih hidup di kosakata setiap hari
Tujuh Belas Abad Pengaruh Pengaruh bahasa Sanskerta terhadap Bahasa Indonesia berlangsung lebih lama dari pengaruh bahasa lain mana pun. Mulai dari abad ke-4 ketika kebudayaan India masuk ke Nusantara melalui jalur…
· 7 menit baca
Warisan Belanda di Bahasa Indonesia: Dari 'Kantor' sampai 'Knalpot'
350 tahun yang meninggalkan jejak dalam kosakata sehari-hari
Jejak yang Tersembunyi Pengaruh Belanda terhadap Bahasa Indonesia sering kalah populer dari pengaruh Arab atau Sanskerta. Tapi diam-diam, ratusan kata yang kita pakai setiap hari adalah peninggalan masa kolonial.…
· 4 menit baca
Asal Usul Kata "Merdeka" dan Mengapa Indonesia Memilih Kata Ini
Dari Sanskerta ke ikrar kebangsaan — perjalanan satu kata yang menentukan
Kata "merdeka" tidak sekadar berarti bebas. Asalnya dari bahasa Sanskerta "mahārddhika" yang awalnya menggambarkan kelas sosial bebas pajak — bukan lawan kata "terjajah". Bagaimana kata ini akhirnya menjadi semboyan…
· 7 menit baca
Kata Serapan Arab dalam Bahasa Indonesia: Lebih Banyak dari yang Kamu Kira
Dari "musyawarah" sampai "ikhlas" — warisan linguistik yang mengakar dalam
Lebih dari 3.000 kata dalam Bahasa Indonesia berasal dari bahasa Arab. Bukan hanya istilah agama — banyak kata sehari-hari, dari "kursi" sampai "ilmu", punya akar di Timur Tengah. Telusuri pengaruh ini.